Tuesday, February 10, 2009

Les Mandarin? Haiya Cing Cau La..

Duluuu banget pas masih jaman2 SMA, gw berencana mo les Mandarin dengan Laoshi nya dateng ke rumah..Tapi seperti bias, dengan semua penundaan dan alasan yang ada, akhirnya ga jadi2 sampe gw & kk uda kuliah di Bandung..hehe..

Trus beberapa hari yg lalu, PM MSN nya Siska tulisannya gini kalo ga salah : "Mandarin : Olahraga lidah"
Abis ditanyain, ternyata Siska & tmn2 kosannya les Mandarin di GII..
Nah karena emg gw berencana meningkatkan skill kehidupan gw (berlebihan), dan kebetulan lg ada temennya jg, gw jd pengen ikutan jg les mandarinnya..Tp gw ga tau GII itu dmn..

Setelah beberapa hari gw baru menyadari kalo GII itu ternyata Gereja deket kosan gw..hahaha..
Ya uda deh gw mulai ikutan lesnya..Pertama dateng, sampe di Gereja, gw kebingungan masuk lewat mana..Trus nanya sm satpamnya, trus dianterin sampe ke kelasnya..
Sampe  di kelas gw bingung lg, hrs ngapain, trus ada Laoshinya, gw tanya2, ngobrol2, ternyata beliau mengajar kelas yg udah cukup expert..Gw pindah ke kelas yg basic deh..hahaha..
Di kelas itu, gw kenalan sm temen2 baru, untungnya ada Marco yg kebetulan baru pengen daftar juga..Yeei ada temennya..Hahaha..

Pertama2 belajar konsonan dulu, cara bacanya aneeeh banget!! Cm beda dikit2, trus ada yg dikasi udara, ada yg ga, ada yg ini itu..hahaha..
Gw tadinya cuma bisa ngomong "Haiya, Cing Cau La!" yang kata Ryan  arti secara harafiahnya : "Sialan, memotong rumput!"
Hahahaha jadi aneh bgt artinya..Padahal selama ini asal2an ngomong aja..hehe..
Abis belajar konsonan, belajar vokalnya, beda juga dari bahasa Indonesia..Apalagi vokal ü bacanya kaya lg ngejek "weee" tapi pake u..(ngerti ga maksudnya? hahaha)
Terakhir belajar nada2nya, ada 4 macem nada, yaitu : ¯ ⁄  ν \
Karena di sini cm bisa tulisan, jd ga bisa diperagain..hahaha.. 

Trus diajarin beberapa percakapan umum kaya :
Ni hao ! [halo]
Ni hao ma ? [apa kabar?]
Wo hen hao [saya baik2 saja]
Xie xie [terima kasih]
Bu yong xie [sama2]
Zai jian [sampai ketemu]
Dui bu qi [maaf]
Mei guan xi [tidak apa2]
Hai you wenti ma ? [apa masih ada pertanyaan ?]
Ni jiao shenme ming zi ? [siapa namamu ?]
Wo Jiao... [nama saya ....]
Wo yao shang xi shou jian [saya mau ke kamar kecil]

Terjemahan di atas ga bener2 secara harafiah, cm inti artinya itu sih..
Trus gw ga bisa nulis pake nada2 nya, ribet..hahaha.. 
Moga2 aja nanti les ini ga sia2, ntar gw bisa pake skill bahasa Mandarin ini buat tau arti lirik lagu2 F4 sama Jay Chou..Hahaha ga laaah..

No comments:

Post a Comment